-
1 the envelope
Математика: огибающая -
2 the envelope is dated the 20th of August
Общая лексика: на конверте была проставлена дата - 20 августаУниверсальный англо-русский словарь > the envelope is dated the 20th of August
-
3 the envelope of air around the Earth
Макаров: воздушная оболочка Земли, земная атмосфераУниверсальный англо-русский словарь > the envelope of air around the Earth
-
4 the flap of the envelope has come unstuck
Макаров: конверт расклеилсяУниверсальный англо-русский словарь > the flap of the envelope has come unstuck
-
5 the envelope (that) I put it in
Общая лексика: (тот) конверт, в который я это положилУниверсальный англо-русский словарь > the envelope (that) I put it in
-
6 the envelope won't stick
Общая лексика: конверт не заклеиваетсяУниверсальный англо-русский словарь > the envelope won't stick
-
7 the envelope I put it in
Общая лексика: (that) (тот) конверт, в который я это положилУниверсальный англо-русский словарь > the envelope I put it in
-
8 push the envelope
•• * Выражение to push the envelope я слышал от американцев бесчисленное число раз – разумеется, в странном их произношении, где первый слог – как в слове uncle. Его этимология – авиационная. Источники указывают, что оно стало популярным после известного фильма по книге Тома Вульфа об американской космической программе The Right Stuff (в нашем прокате – «Парни что надо»). Один из словарей считает это выражение a corruption of the U.S. test pilots’ term for stretching the aerodynamic ‘envelope’ as they passed through Mach 1 and beyond. Corruption в данном случае – «искажение», хотя скорее мы имеем дело с дальнейшим развитием этого с самого начала метафорического выражения. Envelope в специфически авиационном значении, согласно другому источнику, refers to a plane’s performance capabilities. The limits of the plane’s ability to fly at speeds and altitudes and under certain stresses define what is known as its performance envelope. It’s an «envelope» in the sense that it contains the ranges of the plane’s abilities. Интересно русское соответствие этого термина, обнаруженное в интервью испытателя космических систем жизнеобеспечения Е. Кирюшина («Новая газета»): «Не один десяток раз выживал. Ради того, чтобы космонавты были живы потом, я должен был раздвигать так называемые рамки полетного режима. Мое дело – создавать коридор запаса для космонавта».
•• Наибольший интерес представляет употребление этого фразеологизма в контекстах, не имеющих к авиации никакого отношения. Перевод здесь может потребовать некоторой изобретательности. Вот пример из газеты Wall Street Journal:
•• Ads <...> seem to be pushing the envelope of taste every day – Похоже, в рекламе границы пристойного просто перестают существовать/Реклама постоянно нарушает границы хорошего вкуса, еще вчера казавшиеся незыблемыми.
•• Следующий пример из Washington Post:
•• Powell has been methodically pushing the envelope of the administration’s new willingness to publicly criticize Russia. – Госсекретарь, так сказать, «раздвигает границы возможного в критике России».
•• По-моему, вполне подходящим вариантом перевода было бы:
•• Пауэлл идет все дальше в критике России, которую в последнее время стала позволять себе администрация.
•• Можно и повычурнее (журналисты это любят):
•• <...> методично повышает градус критики в адрес России.
•• Наконец, пример из интервью Джона Апдайка, где pushing the envelope развивается и обыгрывается:
•• Once television began to steal away that middle-class audience, the movies seemed to get frantic: “What can we do that the TV can’t?” And so you’ve got spectacle on the one hand, and a constant pushing of the sexual envelope on the other – По мере того как средний класс все больше отдавал предпочтение телевидению, кино лихорадочно искало ответ на вопрос: «В чем мы можем перещеголять телевидение?». И ответ был найден: с одной стороны, зрелищность, с другой – постоянное расширение границ допустимого в показе секса.
•• Глагол to push в этом значении встречается также в словосочетании (вошедшем в словари) to push one’s luck: The Chancellor deserved his luck on the economy. On the public finances, he is pushing it. (Economist) Типичная для этого журнала отшлифованная, на грани афоризма фраза. В переводе трудно сохранить ту же лаконичность: Успех министра финансов в сфере экономики был заслуженным, хотя в чем-то ему просто повезло. Но в сфере государственных финансов он явно искушает судьбу. Видимо, можно говорить о самостоятельном значении глагола to push (to test the limits of something – испытывать или раздвигать пределы чего-либо).
English-Russian nonsystematic dictionary > push the envelope
-
9 push the envelope
Gen Mgtto exceed normal limits. Pushing the envelope is a term adapted from aviation. The term implies a sense of risk at transcending normal safe limits of operation. -
10 move the envelope
-
11 push the envelope
1) Общая лексика: выйти за определенные (установленные) рамки (сознания, менталитета, привычек, обычаев), расширять горизонты3) Фразеологизм: попытаться выйти за стандартные рамки действий, вводить новшества (=to move the envelope)4) Идиоматическое выражение: быть новатором, выйти за рамки привычного, предложить что-то новое -
12 back-of-the-envelope
[ˌbækəvθɪ'envələup]прил.предварительный, черновой, приблизительный; спешныйI did some back-of-the-envelope calculations. — Я сделал некоторые предварительные расчёты.
-
13 to push the envelope
new computers that push the envelope — новые компьютеры, расширяющие границы возможного
2) тех. эксплуатировать с превышением допустимых величин -
14 to put a stamp on the envelope
to put/to stick a stamp on the envelope клеить/наклеивать марку на конвертEnglish-Russian combinatory dictionary > to put a stamp on the envelope
-
15 to stick a stamp on the envelope
to stick a stamp (picture) on the envelope наклеить марку (картинку) на конвертEnglish-Russian combinatory dictionary > to stick a stamp on the envelope
-
16 back-of-the-envelope
-
17 out of the envelope
English-Russian big medical dictionary > out of the envelope
-
18 back-of-the-envelope
букв.; "на обороте конверта"; = back-of-envelope1) грубое (упрощённое) вычисление, прикидочный расчётпозволяет быстро проверить порядок цифр, подтвердить или опровергнуть правомерность предлагаемого технического решения2) набросок схемы или чертежа, эскизАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > back-of-the-envelope
-
19 Frank tore the envelope and read off the brief message it contained
Универсальный англо-русский словарь > Frank tore the envelope and read off the brief message it contained
-
20 he flipped over the envelope and read the address
Общая лексика: он перевернул конверт и прочитал адресУниверсальный англо-русский словарь > he flipped over the envelope and read the address
См. также в других словарях:
The Envelope Sessions — Infobox Album Name = The Envelope Sessions Type = EP Artist = ¡All Time Quarterback! Released = 1999 Recorded = June 3, 5, 7, 1999 Genre = Indie rock Length = Label = Elsinor els 28 Producer = Ben Gibbard Last album = ¡All Time Quarterback! (EP)… … Wikipedia
Back-of-the-envelope calculation — The phrase back of the envelope calculations refers to rough calculations that, while not rigorous, test or support a point. They are far more than a guess but far less than a proof. The phrase is generally used in mathematics, physics and… … Wikipedia
push the envelope — Envelope En vel*ope (?; 277), Envelop En*vel op (?; 277), n. [F. enveloppe.] 1. That which envelops, wraps up, encases, or surrounds; a wrapper; an inclosing cover; esp., the cover or wrapper of a document, as of a letter. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
push the envelope — phrasal : to test or attempt to move beyond an accepted limit * * * push the envelope (informal) To try to achieve more than seems possible • • • Main Entry: ↑envelop * * * push the envelope informal phrase to go to the limits of what you are… … Useful english dictionary
Back-Of-The-Envelope Calculation — An informal mathematical computation, often performed on a scrap of paper such as an envelope. A back of the envelope calculation uses estimated and/or rounded numbers to quickly develop a ballpark figure. The result should be more accurate than… … Investment dictionary
push the envelope — ► to go further than the usual limits by doing something new, dangerous, etc.: »We re really pushing the envelope on this technology; a lot of other companies are just playing catch up. Main Entry: ↑envelope … Financial and business terms
push the envelope — This means to go to the limits, to do something to the maximum possible. (Dorking School Dictionary) *** When you push the envelope, you do something in an extreme way or exceed the limits of what is considered acceptable. Some TV… … English Idioms & idiomatic expressions
push the edge of the envelope — push (the edge of) the envelope to move beyond the limit of what has usually been done or was the accepted standard. TV shows are really pushing the envelope by showing so much sex and violence … New idioms dictionary
push the envelope — push (the edge of) the envelope to move beyond the limit of what has usually been done or was the accepted standard. TV shows are really pushing the envelope by showing so much sex and violence … New idioms dictionary
push the (edge of the) envelope — informal approach or extend the limits of what is possible. [orig. aviation sl., relating to graphs of aerodynamic performance.] → envelope … English new terms dictionary
push the edge of the envelope — ► push the (edge of the) envelope informal approach or extend the limits of what is possible. [ORIGIN: originally aviation slang, relating to graphs of aerodynamic performance.] Main Entry: ↑envelope … English terms dictionary